Översatt från tyskan av Jens Christian Brandt
En kylig vinterdag 1701 korsas vägarna för två män som båda
är på flykt. Den ene är en tjuv, allmänt kallad Snapphanen,
som gör allt för att undkomma galgen och den andre är den
unge ädlingen Christian von Tornefeld, som deserterat från
den sachsiska armén. Tornefeld ber sin nyfunne vän att
förmedla ett budskap om hjälp till sin själs älskade,
Maria Agneta, men det hela slutar med att Snapphanen
själv blir handlöst förälskad i henne. Beredd att göra allt
för att vinna den vackra kvinnans hjärta bestämmer han
sig för att i hemlighet byta identitet med Tornefeld,
vars mål är att ansluta sig till den svenske kungens här.
Den svenske ryttaren förenar på ett briljant sätt
pikareskromanens episodberättelser och rika persongalleri
med en historisk berättelse om ett Europa i krig under
1700-talet.
»Perutz är en mästare och Den svenske ryttaren är
hans mästerverk.»
– Le Figaro Magazine
»Lika mycket en skräckroman med ett budskap som
en bra och litterär bladvändare! »
– Kirkus Review
»Leo Perutz är ett geni!»
– Ian Fleming
»En oklanderligt uppbyggd historia, full av ironiska
anspelningar, där varenda episod och dialog
har betydelse.»
– Sunday Telegraph
»Den svenske ryttaren är en mycket läsvärd blandning
av äventyrshistoria och kärleksroman … Magiska inslag
förhöjer helheten och Perutz språk har en livfullhet
som drar läsaren med sig i äventyr, sorger, plågor och
drömmar. Jens Christian Brandt står för den fint
genomförda nyöversättningen.»
– Karin Engvén i BTJ-häfte 19/2018
Holländskt band med flikar
ISBN: 978-91-88155-52-8
268 sidor